It will moreover, I think, be found to contain much detailed information useful even to more advanced students.
Hence difficult and obscure stanzas have never been omitted from any of the selected hymns, because the notes here afford an opportunity of illustrating the methods of critical interpretation (see, for instance, pages 36, 47, 139-40, 152, 166, 175).
As the latter list is so short, the name of the deity addressed in any selected hymn can be found at once, but it also appears in its alphabetical order in the General Index.
The vocabulary supplements the translation and notes by giving the derivation of every word and adding in brackets the most obvious cognates from the other Indo-European languages allied to Sanskrit, especially Avestic, Greek, Latin, and English.
The development of language and religious thought apparent in the extensive literature of the successive phases of these two Vedic periods renders it necessary to postulate the lapse of seven or eight centuries to account for the gradual changes, linguistic, religious, social, and political, that this literature displays.
On astronomical grounds, one Sanskrit scholar has These calculations are based on the assumption that the early Indians possessed an exact astronomical knowledge of the sun’s course such as there is no evidence, or even probability, that they actually possessed.
In conjunction with my aims at supplying all that is required for the complete understanding of the selections without reference to any other book.
Each hymn is preceded by a special introduction describing briefly the deity or the subject with which it deals.